Выберите язык:
Наше бюро выполняет перевод медицинской карты на более чем 170 языков. Мы предлагает профессиональные услуги по переводу с и на английский, немецкий, китайский и любые другие языки.
Преимущества Международное бюро переводов ЛЕОН:
Цена на перевод медицинской карты: от 1,8 рублей за слово (450 рублей за страницу). Стоимость услуг перевода может быть снижена для постоянных клиентов, при больших объёмах (от 10 страниц) или при большом количестве повторяемых слов.
Медицинская карта (медкарта) – это документ, содержащий сведения об истории болезни пациента и назначенном ему лечении. Ведёт медицинскую карту лечащий врач. Данный документ позволяет проследить историю болезни, изменения состояния здоровья и результаты лечения пациента. Поэтому информация, содержащаяся в медицинской карте, имеет исключительно важное значение как для пациентов, проходящих лечение в медицинских учреждениях, так и для врачей.
Квалифицированные переводчики международного бюро переводов LEON выполняют качественный перевод медицинских карт на любой язык. В нашей команде переводчиков работают дипломированные специалисты с большим опытом перевода медицинской документации. Поэтому вы можете быть в полной мере уверены в полноте и качестве перевода.
В обоих этих случая врачу, у которого пациент будет проходить дальнейшее лечение, потребуется информация из медицинской карты пациента. Без этой информации врач не сможет получить исчерпывающее представление о диагнозе, ходе болезни и лечения пациента. А значит – не сможет верно определить, какое лечение потребуется пациенту в дальнейшем. Очевидно, что успешное лечение в таком случае вряд ли возможно. Именно поэтому будет необходим перевод медкарты.
Медицинская карта пациента содержит информацию, для верного понимания и перевода которой необходимо разбираться в медицине. Эта информация обычно включает в себя различные медицинские термины, причём часто на латыни, поскольку латинский язык широко используется в медицине и в наше время. Для верного перевода медицинских терминов недостаточно просто очень хорошего знания иностранного языка.
Желательно, чтобы у переводчика было медицинское образование или, по крайней мере, значительный опыт перевода медицинской документации. Однако областей (отраслей) медицины много, и ни один специалист не может одинаково хорошо разбираться во всех из них. Поэтому даже опытным переводчикам приходится много работать с различными медицинскими словарями и справочниками. То есть переводчик медицинской документации также должен обладать навыками поиска информации и работы с ней. Кроме того, очень желательным для переводчика является знание латыни хотя бы на базовом уровне.
Дополнительная сложность перевода медицинских карт заключается в том, что эти документы часто заполняются от руки и изобилуют сокращениями. Это неудивительно, ведь врачам часто приходится выполнять много «бумажной» работы. Сокращения используются для экономии времени. Причём часто это сокращения латинских терминов, которые вряд ли поймёт человек, далёкий от медицины. И переводчик медицинских документов должен правильно расшифровать записанную от руки медицинскую информацию и перевести её.
Переводчики международного бюро переводов LEON с успехом справляются со всеми описанными выше сложностями. На нашем счету перевод сотен медицинских карт на множество языков мира от самых распространённых до редких. Мы всегда поручаем перевод медицинских документов переводчикам, уже имеющим успешный опыт перевода таких документов. Мы знаем, насколько важно, чтобы перевод информации в медицинской карте был полным и точным, гарантируем качество и конфиденциальность перевода.
Цены на перевод медицинских карт в международном бюро переводов LEON начинаются от 450 рублей за одну страницу. Например, обычный (несрочный) перевод медкарты с русского языка на английский язык будет стоить 579 рублей за одну страницу. Срочный перевод с готовностью в течение дня обойдётся в 1158 рублей за одну страницу. Несрочный перевод медкарты с немецкого на русский стоит 547 рублей за одну страницу, а срочный – 1093 рубля за одну страницу.
Чтобы узнать цены на перевод медицинских карт на другие языки, рекомендуем воспользоваться нашим калькулятором внизу страницы. Заказать перевод медкарты также можно с помощью калькулятора – для этого просто нажмите «Заказать перевод калькулятора», оставьте свои контактные данные и прикрепите файл. Мы свяжемся с вами в течение нескольких минут и согласуем детали заказа. Будем рады вашему обращению!
— Форма «Заказать» на сайте;
— Написать на e-mail;
— Позвонить;
— Сделать расчет на калькуляторе;
— Оставить заявку на перезвон;
— Написать нам в мессенджер.
Это поможет нам быстро и качественно выполнить расчет цены. Приятным бонусом при заказе является то, что мы не учитываем повторы в тексте и таким образом вы за них просто не платите.
Мы всегда заботимся комфорте наших клиентов и предлагаем выбор удобного варианта исполнения заказа. Вам будет предложено три варианта выполнения заказа отличющихся по стоимости и срокам.
— На e-mail (без заверения);
— На е-mail скан готового документа;
— Лично в офисе;
— Курьером по Москве и МО;
— Курьерской службой по РФ и в другие страны.
Отзывы наших постоянных клиентов - наша гордость! Мы дорожим всеми нашими клиентами, а постоянным клиентам предоставляем уникальные условия на наши услуги. Обращение за услугами перевода в «Международное Бюро Переводов LEON» – решение, которое позволит вам не переживать по поводу качества переведенных материалов. Мы гарантируем профессиональное выполнение перевода и своевременность выполнения услуг.