Перевод налоговых или экспортных деклараций в Москве с гарантией

Наше бюро выполняет перевод налоговых или экспортных деклараций на более чем 170 языков. Мы предлагает профессиональные услуги по переводу с и на английский, немецкий, китайский и любые другие языки.

Преимущества Международное бюро переводов ЛЕОН:

  • Гарантируем качество перевода налоговой или экспортной деклараций;
  • Сопровождение персональным менеджером;
  • Работаем удалено через оформление заказ удаленно через сайт, What’App, e-mail;
  • Работаем по договору с юридическими с возможностью 50% или 100% постоплаты;
  • Работаем с ЭДО с возможность обмена документа с подписанием ЭЦП;
  • Полный пакет закрывающих документов;
  • Соблюдение конфиденциальности, подписание NDA (соглашение о неразглашении);
  • Индивидуальный тариф, если у вас большой объем (от 10 страниц);
  • Уменьшение стоимости, при большом колличестве повторяемых слов;
  • Выполнение тестового перевода для крупных заказчиков;
  • 10% скидка при оплате в течение 10 минут, после расчёта стоимости нашим менеджером.

 

Цена на перевод налоговой или экспортной деклараций: от 1,8 рублей за слово (450 рублей за страницу). Стоимость услуг перевода может быть снижена для постоянных клиентов, при больших объёмах (от 10 страниц) или при большом количестве повторяемых слов.

Расскажем, как мы выполняем перевод налоговых или экспортных деклараций

Международное бюро переводов ЛЕОН выполняет все виды переводов, в том числе и документов для налоговых органов:

  • расчет налога, перевод на любые языки
  • перевод экспортной декларации
  • перевод налоговой декларации
  • перевод документов для налогового вычета
  • перевод документов о присвоении ИНН (для резидентов и нерезидентов)
  • перевод документов для возврата избыточно начисленных налогов
  • перевод свидетельства о налоговом резидентстве во избежание двойного налогообложения
  • прочие переводы налоговых документов

Когда бывает нужен перевод экспортной декларации?

Экспортная декларация — это документ, доказывающий, что груз прошел через таможню отправителя. Этот документ не выдается на руки перевозчику, это сугубо внутренний документ. Согласно договору стран, подписавших конвенцию об экспортных процедурах, экспортная декларация не должна выдаваться никому кроме таможенных служб. Данная форма документа является вспомогательным инструментом для быстрого и точного установления факта экспорта, то есть пересечения грузом таможенных границ государства.

Для чего нужен перевод экспортной декларации?

В большинстве стран существует налог на добавленную стоимость (НДС). Его размер в разных странах различен, и все же, даже если он низкий, налог есть налог. Почти во всех странах товар, вывезенный из страны, не облагается НДС. Такой товар будет облагаться ввозными пошлинами и местным НДС. Вроде бы все логично, и не стоило бы объяснять такие очевидности. И все же, добропорядочному экспортеру (в данном случае мы имеем в виду того, кто отправил груз за рубеж) иногда приходится платить НДС по ставке, установленной в его государстве, если он не озаботился правильным оформлением документов. То есть по сути такой продавец не считается экспортером. Стоит ли говорить о том, что прибыль с продажи часто гораздо ниже размера НДС, и такой экспорт оказывается убыточным.

Учитывая, что львиная доля всех грузоперевозок приходится на длительные перевозки (морем или сушей), экспортная декларация является вспомогательным инструментом для таможенной очистки. Экспортер сразу после получения пересылает документ получателю груза, который в свою очередь обращается к нам за переводом экспортной декларации. К моменту, когда груз въедет в таможенную зону импортера, все вопросы с фискальными таможенными органами уже урегулированы.

Перевод налоговой декларации с заверением

Поскольку клиенты международного бюро переводов ЛЕОН фактически находятся по всему миру, перевод налоговой декларации стал чуть ли не самой востребованной услугой. В этом нет ничего удивительного, поскольку рынок каждый год все активнее стирает границы, очерченные политиками. С каждым годом все больше и больше профессий исчезают (а между тем, целовальники — это была не менее нужная специальность, чем маркетолог, однако большинство молодых людей даже и не слышали такого слова). Правильнее будет сказать, профессии видоизменяются. Потребности людей остаются те же: утолять голод, любить, давать жизнь новому существу. Меняется только формат удовлетворения этих нужд.

Более гибкие из людей меняют свое местонахождение, или как стало модно говорить, стараются выходить из зоны комфорта. В результате их навыки (или вновь приобретенные умения) находят своего работодателя, или просто того, кто готов за оказанные услуги платить. При всей очевидной легкости перемещения и нахождения рода занятости пока еще остаются более приземленные нюансы, характеризующие нашу жизнь. А именно - необходимость платить налоги в своей юрисдикции.

Законодательства стран постоянно совершенствуются, и сегодня не возбраняется получать доход в нескольких странах. Вопрос стоит лишь в том, что власти этих стран должны быть проинформированы о вашей активности, чтобы избежать неприятных моментов. В первую очередь следует озаботиться получением свидетельства о налоговой резиденции. После чего нужно будет обратиться в международное агентство переводов ЛЕОН за услугой перевода налоговой декларации, и после нотариального заверения предоставить документ в налоговые органы тех стран, где вы получали доход. Получив такой перевод, налоговая служба каждой страны примет к сведению, чтобы избежать двойного налогообложения.

Перевод документов для налогового вычета

Большинство наших соотечественников привыкли, что на вычет можно рассчитывать только когда речь идет о строительстве или лечении внутри страны. Между тем законодательство не стоит на месте, и все больше и больше статей расходов признаются государством как заслуживающее уважения основание для налогового вычета. Часто бывает так, что приходится лечиться за границей, поскольку оснащение наших больниц не позволяет рассчитывать на положительный исход. В таких случаях мы выполняем перевод, и налоговая служба учитывает эту статью расходов для будущих налоговых вычетов. Международное бюро переводов ЛЕОН всегда готово выполнить для вас перевод налоговых документов в необходимые сроки и по приемлемой цене.

Калькулятор стоимости перевода налоговых деклараций в Москве

Язык оригинала
Язык перевода
или
Тематика
Дополнительные услуги
Выберите подходящий вариант

Наши преимущества - это Ваша гарантия качественного перевода

Всё что мы делаем ориентированно на наших клиентов. Наша цель - удовлетворить Ваши любые потребности связанные с переводческой деятельностью с максимальным удобством для Вас. Мы используем все возможности современных технологий и контроля качества предоставляемых услуг, а так же цифровую модель взаимодействия с Вами, нашими клиентами.
Гарантия качества и сроков выполнения перевода для юридических и физических лиц
Обслуживание клиентов в Москве, России, Европе, Азии и США благодаря ЭДО и цифровизации
Рекомендации от международных иностранных и российских компаний и брендов
Круглосуточное выполнение переводов без выходных и праздников на все языки мира
Более 1 000 именно штатных переводчиков, корректоров, редакторов и верстальщиков

Шаг 1
Выберите формат связи с нами

— Форма «Заказать» на сайте;
— Написать на e-mail;
— Позвонить;
— Сделать расчет на калькуляторе;
— Оставить заявку на перезвон;
— Написать нам в мессенджер.

Шаг 2
Не забудьте прикрепить файл

Это поможет нам быстро и качественно выполнить расчет цены. Приятным бонусом при заказе является то, что мы не учитываем повторы в тексте и таким образом вы за них просто не платите.

Шаг 3
Получите расчет стоимости

Мы всегда заботимся комфорте наших клиентов и предлагаем выбор удобного варианта исполнения заказа. Вам будет предложено три варианта выполнения заказа отличющихся по стоимости и срокам.

Шаг 4
Оплатите заказ
  • Если Вы физическое лицо, то оплатить заказ можно на нашем сайте через интернет - экваиринг.
  • Если Вы юридическое лицо, то мы направим Вам счет на оплату (возможна работа по договору).
Шаг 5
Выдача готового заказа

— На e-mail (без заверения);
— На е-mail скан готового документа;
— Лично в офисе;
— Курьером по Москве и МО;
— Курьерской службой по РФ и в другие страны.

У нас уже заказывают перевод

Отзывы наших постоянных клиентов - наша гордость! Мы дорожим всеми нашими клиентами, а постоянным клиентам предоставляем уникальные условия на наши услуги. Обращение за услугами перевода в «Международное Бюро Переводов LEON» – решение, которое позволит вам не переживать по поводу качества переведенных материалов. Мы гарантируем профессиональное выполнение перевода и своевременность выполнения услуг.

Наши офисы
Ваш город
Главный офис
+7 495 120 18 16
ул. Нащокинский пер, д 14 (вход со двора, вывеска Нотариус), этаж 3, помещение 3
будни 8:00-20:00, выходные 10:00-18:00