Выберите язык:
Наше бюро выполняет перевод учредительных и уставных документов на более чем 170 языков. Мы предлагает профессиональные услуги по переводу с и на английский, немецкий, китайский и любые другие языки.
Преимущества Международное бюро переводов ЛЕОН:
Цена на перевод учредительных и уставных документов: от 1,8 рублей за слово (450 рублей за страницу). Стоимость услуг перевода может быть снижена для постоянных клиентов, при больших объёмах (от 10 страниц) или при большом количестве повторяемых слов.
Любая коммерческая организация стремится к развитию, увеличению своей прибыли. Многие компании рано или поздно задумываются о выходе на зарубежные рынки. Чтобы открыть филиал или представительство в другой стране, любая компания должна пройти в этой стране определённые процедуры регистрации. Для регистрации филиала или представительства организации обязательно потребуется предоставить в зарубежный регистрирующий орган перевод учредительных документов. Эти документы являются юридической основой деятельности компании, определяющей её правовой статус.
Международное бюро переводов LEON выполнит качественный перевод устава, учредительного договора на все распространённые, а также редкие языки. Мы занимаемся переводом учредительных документов с 2005 года. На нашем счету сотни переведённых на разные языки учредительных документов компаний. И многие из этих компаний являются нашими постоянными клиентами.
Поскольку учредительные документы представляют собой юридическую основу деятельности любой коммерческой организации, в них не может быть малозначительной информации. В чём специфика перевода таких документов? Начнём с самого основного – названия компании и организационно-правовой формы. При переводе учредительных документов переводчик обязательно должен обеспечить корректную транслитерацию названия организации буквами латинского или русского алфавита.
Например, ООО «Енот-полоскун» – «Enot-poloskun», но не «Raccoon». А как быть с переводом «ООО» – названия организационно-правовой формы? Здесь следует понимать, что между аналогичными правовыми формами организаций из разных стран часто существуют определённые различия. К примеру, немецкое «Gesellschaft mit beschränkter Haftung» (сокращённо – GmbH) в переводе на русский язык буквально означает «Общество с ограниченной ответственностью». Однако правовые формы GmbH и ООО не являются полностью идентичными – ведь в Германии, как и в России, действуют свои законы, регулирующие деятельность обществ с ограниченной ответственностью. Поэтому при переводе учредительных документов аббревиатуры «ООО», «GmbH» и другие обычно транслитерируются. В противном случае возможны различные недоразумения.
Добавим к этому, что перевод устава компании либо иного учредительного документа должен быть предельно точным. Ведь переведённая информация о компании, предоставляемая иностранному регистрирующему органу, должна в точности соответствовать информации в оригинале учредительного документа. Поэтому переводчик обязательно должен хорошо разбираться в юриспруденции и экономике, иметь опыт юридического и экономического перевода. Квалифицированные переводчики международного бюро переводов LEON обладают всеми необходимыми знаниями и опытом для перевода учредительных документов.
Стоимость перевода учредительных документов в нашем бюро переводов начинается от 450 рублей за одну страницу. Например, несрочный перевод устава на английский язык (с русского языка) будет стоить 579 рублей за одну страницу. Срочный перевод устава на английский – 1158 рублей за одну страницу. Стоимость перевода учредительного договора с турецкого языка на русский язык составит 868 рублей за одну страницу. Срочный перевод такого документа с турецкого на русский будет стоить 1736 рублей за одну страницу.
Мы переводим учредительные документы на любые языки, а при необходимости – непосредственно с одного иностранного языка на другой. Это позволяет нашим клиентам экономить время и деньги. Приятная новость для наших клиентов: при оплате заказа на нашем сайте в течение 20 минут после оформления мы предоставляем скидку в размере 10%.
Обратите внимание: срок выполнения несрочного перевода учредительных документов может составлять до двух дней. Срочный перевод стандартного объёма (до 10 переводческих страниц) выполняется нами в течение одного дня.
— Форма «Заказать» на сайте;
— Написать на e-mail;
— Позвонить;
— Сделать расчет на калькуляторе;
— Оставить заявку на перезвон;
— Написать нам в мессенджер.
Это поможет нам быстро и качественно выполнить расчет цены. Приятным бонусом при заказе является то, что мы не учитываем повторы в тексте и таким образом вы за них просто не платите.
Мы всегда заботимся комфорте наших клиентов и предлагаем выбор удобного варианта исполнения заказа. Вам будет предложено три варианта выполнения заказа отличющихся по стоимости и срокам.
— На e-mail (без заверения);
— На е-mail скан готового документа;
— Лично в офисе;
— Курьером по Москве и МО;
— Курьерской службой по РФ и в другие страны.
Отзывы наших постоянных клиентов - наша гордость! Мы дорожим всеми нашими клиентами, а постоянным клиентам предоставляем уникальные условия на наши услуги. Обращение за услугами перевода в «Международное Бюро Переводов LEON» – решение, которое позволит вам не переживать по поводу качества переведенных материалов. Мы гарантируем профессиональное выполнение перевода и своевременность выполнения услуг.